E-mail

Password

Register Forgot password?
  • 乐事70g飘香麻辣锅味(1箱*22包)Leshi 70g fragrance spicy pot flavor (1 box *22 packs)
  • 乐事70g飘香麻辣锅味(1箱*22包)Leshi 70g fragrance spicy pot flavor (1 box *22 packs)

    The quotation is a single box wholesale FOB (Guangzhou) quotation, and the minimum order is 100 boxes. As the product price and exchange rate fluctuate, and the price is excellent in large quantity, please contact us for the best quotation.

    报价为单箱批发FOB(广州)报价,100箱起订,由于产品价格及汇率波动,且量大价优,欢迎联系我们获取最优惠报价。




    • USD 16.02
      USD 24.03
    • Quantity:
Product Description

The quotation is a single box wholesale FOB (Guangzhou) quotation, and the minimum order is 100 boxes. As the product price and exchange rate fluctuate, and the price is excellent in large quantity, please contact us for the best quotation.

报价为单箱批发FOB(广州)报价,100箱起订,由于产品价格及汇率波动,且量大价优,欢迎联系我们获取最优惠报价。





 品牌故事与优势


Lay's/ 乐事隶属于百事公司,是全球领先的食品品牌之一。/ Lay's, affiliated with PepsiCo, is one of the world's leading food brands.


乐事薯片自诞生以来,以其优质的原料、独特的口味和严格的品质控制,赢得了全球消费者的喜爱,在食品行业树立了良好的口碑。/ Since its inception, Lay's has won the love of consumers worldwide with its high - quality ingredients, unique taste and strict quality control, and has established a good reputation in the food industry.


其品牌优势在于不断创新,推出多种新颖口味的薯片,满足不同消费者的口味需求,同时注重品牌推广和市场营销,保持了较高的品牌知名度和市场占有率。/ Its brand advantages lie in continuous innovation, launching a variety of novel - flavored chips to meet different consumers' taste demands, while focusing on brand promotion and marketing, maintaining a high brand popularity and market share.


 品质保证


乐事薯片在生产过程中严格把控质量,从马铃薯的选种、种植到薯片的加工、包装,每一个环节都遵循严格的标准和流程。/ Lay's strictly controls the quality in the production process, from potato seed selection and planting to chip processing and packaging, with every step following strict standards and procedures.


选用优质的马铃薯和植物油等原料,保证了产品的品质和口感。/ It uses high - quality potatoes and vegetable oil as ingredients to ensure the product's quality and taste.


且符合相关的食品安全标准,让消费者可以放心购买和食用。/ Also, it meets relevant food safety standards, enabling consumers to buy and eat with confidence.


 食品基本信息


食品名称:乐事飘香麻辣锅味薯片。/ Food name: Lay's Numb - and - Spicy Hot Pot - Flavored Potato Chips.


口味:飘香麻辣锅味。/ Flavor: Numb - and - Spicy Hot Pot.


规格:70g/ 包。/ Specification: 70g per pack.


包装数量:1 箱 22 包。/ Packing quantity: 1 box  22 packs.


 规格与包装信息


每箱乐事飘香麻辣锅味薯片包含 22 包,每包重 70g。/ Each box of Lay's Numb - and - Spicy Hot Pot - Flavored Potato Chips contains 22 packs, each weighing 70g.


这种包装规格既方便消费者携带和分享,也适合家庭和办公室等场所的食用需求。/ This packaging specification is not only convenient for consumers to carry and share but also suits the eating needs of families, offices, and other places.


 适用场景


乐事飘香麻辣锅味薯片麻辣鲜香,口感独特,适合多种消费场景。/ Lay's Numb - and - Spicy Hot Pot - Flavored Potato Chips, with its spicy and fragrant taste and unique texture, is suitable for various consumption scenarios.


可以作为办公室下午茶、追剧时的小零食、户外旅行的伴侣,也可以在聚餐时作为开胃小食分享给亲朋好友。/ It can serve as an office afternoon tea, a snack for watching TV shows, a companion for outdoor trips, and can also be shared with family and friends as an appetizer during meals.


 目标消费人群


乐事飘香麻辣锅味薯片的目标消费人群较为广泛。/ Lay's Numb - and - Spicy Hot Pot - Flavored Potato Chips targets a broad consumer group.


主要包括年轻人,他们追求时尚、个性化的口味体验,对新奇的零食产品接受度高。/ It mainly includes young people who pursue fashionable and personalized taste experiences and have a high acceptance of novel snack products.


同时,也适合喜欢尝试不同口味薯片的消费者,以及对麻辣味情有独钟的人群。/ At the same time, it also suits consumers who like to try different - flavored chips and those who have a weakness for spicy flavors.